-
1 прах и тлен
Architecture: dust and ashes -
2 прах
ashes, dustмир праху его (твоему)! — peace to his (your) ashes! may you rest in peace! may he rest in peace! (тж. надпись на надгробной плите) лат. requiescat in pace
прах отцов — the dust of one's ancestors
-
3 прах
1. rack and ruin2. dust; ashes3. clay4. ashesСинонимический ряд:труп (сущ.) кость; останки; тело; труп -
4 прах
1) (пыль в букв. и переносном значении) порох (-ху, мн. порохи, редко слав. прах (-ху)), пил (-лу), курява; (распадающаяся гниль) порохно (-на), порохня (-ні), трухло, персть (-ти), Срв. Пыль, Персть, Тлен. [Що царство? - порох (Куліш). Все йде в одно місце: взялось із персти й усе вернесь у порох (Еккл.). Лихеє ім'я розлетілось, мов прах (Грінч.). Образ страху, що держить у своїх холодних обіймах увесь світ, хоч сам являє собою тільки порохно нікчемне (Єфр.)]. Отрясти прах от ног - порох, пил з ніг обтрусити. [Порох з ніг ваших обтрусіть (Єв.). І пил, що пристав до нас з вашого города, обтрушуємо вам (Єв.)]. Обращаться, обратиться в прах - порохом, на порох (прахом, на прах) розпадатися, розпастися, порохом братися, узятися (стати), порохом, порохном, порохнею, трухлом, попелом розсипатися, розсипатися, тліти, потліти, попеліти, спопеліти. [І не раз як рука чи повітря, чи сонце торкались тисячолітнього трупа, він розпадався на порох (Л. Укр.). Та бодай я собі, - каже, - порохом розпався (Рудан.). А бодай-же ти прахом розпавсь (Яворн.). І в годині стала прахом пишная столиця (Рудан.). Як я на тебе дихну своїм духом, то ти розсиплешся попелом (Звин.)]. Пасть во прах - упасти в прах. [Впадуть у прах кумири гордовиті (Грінч.)]. Обращать, обратить во прах - повертати, повернути, стирати, стерти на порох (на гамуз), повертати, повернути в нівець, розвіяти на куряву. Идти, пойти -хом - іти, піти з вітром, за вітром, за водою, димом (до гори), на марне, в нівець, випадати, випасти випадком. [Пішло усе добро в нівець (Грінч.). Чужим живимося, ото воно нам випадком і випало (Кониськ.). Все його добро піде на марне (Франко)]. Все его проекты пошли -хом - всі його проєкти димом до гори пішли. Прах его возьми! - щоб його прах забрав! Бодай він прахом розпавсь! Хай воно стеряється! Прах с ним! - цур йому! Хай йому лихо (всячина)!2) (смертные останки) тлін (-ну), прах (-ху). [Вволяючи останню волю мужа, молода княгиня мусіла рушити з дорогим тліном в трудну і далеку дорогу, до міста його вічного покою (О. Лев.)]. Здесь покоится прах моего друга - тут почиває тлін мого друга. Мир -ху твоему - пером (пухом) земля тобі, нехай земля тобі пером (пухом).* * *1) (пыль; перен.: о чём-л. недолговечном, ничтожном) по́рох, -у; прах, -упове́ргнуть (разби́ть) в \прах — сте́рти на по́рох, розби́ти (пове́ргнути) в по́рох (у прах)
преврати́ть в \прах — оберну́ти (поверну́ти, перетвори́ти) на по́рох
разве́ять в \прах — розві́яти пра́хом (по́рохом, на по́рох)
пойти́ (рассы́паться, разлете́ться) пра́хом — розси́патися (розпа́стися) на по́рох (по́рохом, пра́хом), піти́ (розві́ятися, розлеті́тися) по́рохом (пра́хом); піти́ ма́рно (наніве́ць, вніве́ць)
2) (труп, пепел после сожжения тела) прах, -у; ( останки) оста́нки, -ків, тлін, -ну -
5 прах
м1. истм поэт. (пыль) гард, ғубор, гарду ғубор, хокистар2. (тлен) чизи бебақо (беқурб), чизи фонӣ (нопойдор);3. (останки) хок, хокистар, ҳоку туроб, турбат; поклониться праху поэта қабри шоирро зиёрат кардан в пух и |в] прах 1) (полностю) комилан, ба куллӣ, тамоман; в пух и [в] прах разбить то беху бунаш нест кардан, решакан кардан; в пух и [в] прах разругать ҳақорати болохонадор кардан; 2) (пышно) бокарруфар; разодиться в пух и [в] либоси карруфарона пӯшидан; на кой прах ? прост. барои чӣ?, ба кӣ (чӣ) лозим?, чӣ даркор?; мир праху его ҷояш ҷаинат шавад; прах тебя (его и т. д.) возьмй бран. замин (хок) кашад, нам кашад; прах с тобой (с ним и т. д.) прост. майлат, майлаш, раве; бигузор ҳамин тавр бошад; отряхнуть от [свойх] ног прах кого-чего-л., чёй-л. книжн. аз касе, чизе дасту дил шустан; повергнуть в прах хоку туроб кардан; пойти (разлететься, рассыпатьея) прахом бар бод рафтан, хоку туроб шудан -
6 прах
м1) пыль, тлен dust, ashes plобрати́ть/преврати́ть в прах — to reduce to dust/ashes
2) останки remains pl, ashes plздесь поко́ится прах... — here lies...
мир праху его́ — may he rest in peace
• -
7 тлен
м. книжн.1) поэт. ( тление) decay; rotпредохрани́ть от тлена — save (d), prevent (d) from decay
2) (нечто истлевшее, прах) dust3) (нечто непрочное, не имеющее ценности) dust, vanity, nothingness; shamобрати́ться / преврати́ться в тлен — turn to dust
-
8 тлен
= тле́ниеcorruption, decay; ( прах) dust -
9 тлен
м книжн.1. (распад) фано2. (прах) турбат; хок3. перен. чизи бебақо (фонӣ) -
10 превращать в прах
Русско-английский большой базовый словарь > превращать в прах
-
11 они давно превратились в тлен и прах
Универсальный русско-немецкий словарь > они давно превратились в тлен и прах
-
12 dust and ashes
-
13 dust and ashes
прах и тлен, тлен и суета (выражает горькое разочарование, мысль о ничтожности, бренности, недолговечности чего-л.) [этим. библ. Genesis XVIII, 27]Hate him she did not quite; but he was dust and ashes to her, and even for her name's sake she scarcely wished to marry him. (Th. Hardy, ‘Tess of the d'Urbervilles’, ch. XII) — Ненависти к нему она, в сущности, не питала; но для нее он был пустым местом, и даже ради спасения своего доброго имени она вряд ли согласилась бы выйти за него замуж.
But be sure of this, Count Stylptich will be remembered long after you and I are dust and ashes. (A. Christie, ‘The Secret of Chimneys’, ch. 1) — Можешь не сомневаться, графа Стилптича будут помнить еще долго после того, как ты и я превратимся в прах и тлен.
You said to me once that life without me was dust and ashes to you... (A. Christie, ‘Sparkling Cyanide’, book I, ch. I) — Однажды ты мне сказал, что жизнь без меня бессмысленна и пуста...
-
14 dust
dʌst
1. сущ.
1) пыль (как субстанция) ;
облако, клубы пыли to gather dust ≈ собирать пыль to raise dust ≈ поднимать пыль fine, powdery dust ≈ мелкая пыль dust collects ≈ пыль собирается dust settles ≈ пыль оседает gold dust volcanic dust Syn: spray II
1., powder
1.
2) песчинка, пылинка;
частичка (земли, праха и т. п.)
3) а) бренные останки;
прах, тлен Here laid in the dust sir Henry. ≈ Здесь покоится прах сэра Генри. dust and ashes ≈ (выражение полного разочарования, крушения иллюзий) б) перен. пыль, прах, ничтожество Syn: ash I
1.
4) бот. пыльца
5) кулинар. щепоть, щепотка( соли, специй и т. п.)
6) деньги( особ. в выражении down with the/your dust) down with the/your dust! ≈ Деньги гони! Syn: money, cash
1.
7) перен. суматоха, сумятица;
сыр-бор;
кутерьма Syn: confusion, disturbance, commotion, turmoil, disorder, mess I
1., fuss 1 ∙ to raise/make a dust ≈ поднимать шум, суматоху humbled in/to the dust ≈ крайне униженный;
поверженный во прах to reduce smb. {smth.} to dust ≈ унизить, смешать с грязью( кого-л.) to bite the dust ≈ потерпеть поражение, быть поверженным to give the dust to smb. амер. ≈ обогнать, опередить кого-л. to take smb.'s dust амер. ≈ отставать от кого-л.;
плестись в хвосте to throw dust in smb.'s eyes ≈ пускать пыль в глаза( кому-л.)
2. гл.
1) а) запылять;
посыпать (пылью, песком и т. п. - with) dusting themselves with sand ≈ обсыпаясь песком His feet became heavily dusted. ≈ Ноги его стали покрыты толстым слоем пыли. б) кулин. посыпать (сахаром, сахарной пудрой и т. п.) ;
обсыпать( мукой, сухарями и т. п.) ;
добавить щепоть (перца и т. п.) (особ. с with, over) dust it with flour. ≈ Обсыпьте мукой. Syn: sprinkle
2., strew
2) смахивать, вытирать;
выбивать пыль, стряхивать( пыль, крошки и т.п.) I went about sweeping and dusting. ≈ Я прошелся по дому веником и щеткой. He dusted the crumbs off his lap. ≈ Он смахнул крошки с коленей. Syn: clean, wipe off, sweep off
3) амер., разг. а) обогнать (кого-л.) по дороге, пустить пыль из-под колес I could have dusted any of 'em with Ben. ≈ На моем Бене я мог обойти кого угодно. б) припустить, побежать;
рвануть, дать деру (тж. to dust it)
4) разг. бить, ударять;
побить, поколотить Syn: beat
3., thrash, strike I
1., hit
1., beat up to dust smb.'s coat, jacket, etc. ≈ устроить трепку, дать по шее (кому-л.)
5) выпить залпом;
опрокинуть (напиток, стакан, стопку и т. п.) Syn: toss off
2) ∙ dust down dust off to dust the eyes of ≈ обманывать( кого-л.), пускать пыль в глаза (кому-л.) пыль - fine * мелкая пыль - brick * кирпичная пыль - cosmic * космическая пыль - gold * золотоносный песок - a cloud of * облако пыли - * catcher /trap/ пылеулавливатель - * collector пылесборник - * content содержание пыли (в воздухе) - * control борьба с пылью - * filter пылевой фильтр - * mulch( сельскохозяйственное) пылевая мульча - to lay the * прибить пыль - to cover smth. with * покрыть что-л. пылью - to remove the * from smth. удалить пыль с чего-л. - to take a * bath возиться /купаться/ в пыли;
принять пылевую ванну (о птицах) - there was always a film of * on the floor на полу всегда лежал слой пыли пылинка щепотка туча, облако пыли - to raise the * поднять пыль столбом - the * settled пыль улеглась шум, суматоха - to make /to raise, to kick up/ a * поднять шум, учинить скандал;
поднять суматоху /переполох/ - the * settled страсти улеглись прах, бренные останки;
тлен - the * of one's ancestors прах отцов - * and ashes прах и тлен - to rake over the * and ashes of the past ворошить прошлое, копаться в прошлом - to shake the * off /from/ one's feet отрясти прах со своих ног (разговорное) деньги, звонкая монета - down with the * выкладывай денежки (австралийское) (разговорное) мука (ботаника) пыльца dust-brand > (humbled) in(to) the * поверженный в прах > humbler than the * тише воды, ниже травы > to lick the * пресмыкаться, унижаться > to lick the * свалиться замертво;
быть поверженным в прах > to bite the * свалиться замертво;
быть поверженным в прах > to reduce smb. to * смешать кого-л. с грязью > to take the * (американизм) отстать, плестись в хвосте > to give the * to smb. (американизм) обогнать /опередить/ кого-л. > to throw * in smb.'s eyes /in the eyes of smb./ втирать кому-л. очки стирать, смахивать пыль;
выбивать, выколачивать пыль;
обметать;
стряхивать, счищать (тж. * off) - to * a table вытереть пыль со стола - to * furniture протирать мебель - to * the floor мести пол - to * clothes выбивать одежду - to * off the specks смахнуть пылинки посыпать, обсыпать (порошком, мукой) ;
опылять - to * a cake with sugar обсыпать торт сахарной пудрой - to * oneself in the road копошиться в пыли (на дороге) (о птицах) сыпать, подсыпать - to * a little pepper over smth. немного поперчить что-л. запылить - to * one's feet запылить ноги (американизм) (разговорное) нестись, мчаться;
перегонять;
оставлять позади (тж. to * it) (разговорное) втирать очки > to * smb.'s coat /jacket/ вздуть кого-л. > to * smb.'s eyes пускать пыль в глаза, втирать очки кому-л. ~ пыль;
gold dust золотой песок;
atomic dust радиоактивная пыль;
cosmic dust космическая пыль ~ пыль;
gold dust золотой песок;
atomic dust радиоактивная пыль;
cosmic dust космическая пыль dust посыпать сахарной пудрой (мукой и т. п.) ;
to dust the eyes of обманывать (кого-л.) ~ вытирать, выбивать пыль;
to dust a table вытирать пыль со стола ~ разг. деньги, презренный металл;
to raise (или to make) a dust поднимать шум, суматоху ~ запылить ~ поэт. прах ~ пыль;
gold dust золотой песок;
atomic dust радиоактивная пыль;
cosmic dust космическая пыль ~ бот. пыльца ~ вытирать, выбивать пыль;
to dust a table вытирать пыль со стола dust посыпать сахарной пудрой (мукой и т. п.) ;
to dust the eyes of обманывать (кого-л.) to give the ~ (to smb.) амер. обогнать, опередить (кого-л.) ~ пыль;
gold dust золотой песок;
atomic dust радиоактивная пыль;
cosmic dust космическая пыль humbled in (или to) the ~ крайне униженный;
поверженный во прах ~ разг. деньги, презренный металл;
to raise (или to make) a dust поднимать шум, суматоху to take (smb.'s) ~ амер. отставать (от кого-л.) ;
плестись в хвосте to throw ~ in (smb.'s) eyes = втирать очки (кому-л.) -
15 dust
1. [dʌst] n1. пыльcosmic [radioactive] dust - космическая [радиоактивная] пыль
dust catcher /trap/ - пылеулавливатель
dust mulch - с.-х. пылевая мульча
to cover smth. with dust - покрыть что-л. пылью
to remove the dust from smth. - удалить пыль с чего-л.
to take a dust bath - возиться /купаться/ в пыли; принять пылевую ванну ( о птицах)
there was always a film of dust on the floor - на полу всегда лежал слой пыли
2. 1) пылинка2) щепотка3. 1) туча, облако пылиthe dust settled - пыль улеглась [см. тж. 2)]
2) шум, суматохаto make /to raise, to kick up/ a dust - поднять шум, учинить скандал; поднять суматоху /переполох/
the dust settled - страсти улеглись [см. тж. 1)]
4. прах, бренные останки; тленto rake over the dust and ashes of the past - ворошить прошлое, копаться в прошлом
to shake the dust off /from/ one's feet - отрясти прах от своих ног
5. разг. деньги, звонкая монета6. австрал. разг. мука7. бот. пыльца8. = dust-brand♢
(humbled) in(to) the dust - поверженный в прахhumbler than the dust - ≅ тише воды, ниже травы
to lick the dust - а) пресмыкаться; унижаться; б) = to bite the dust
to bite the dust - свалиться замертво; быть поверженным в прах
to reduce smb. [smth.] to dust - смешать кого-л. [что-л.] с грязью
to take the dust - амер. отстать, плестись в хвосте
to give the dust to smb. - амер. обогнать /опередить/ кого-л.
2. [dʌst] vto throw dust in smb.'s eyes /in the eyes of smb./ - ≅ втирать кому-л. очки
1. стирать, смахивать пыль; выбивать, выколачивать пыль; обметать; стряхивать, счищать (тж. dust off)2. 1) посыпать, обсыпать (порошком, мукой); опылять2) сыпать, подсыпатьto dust a little pepper over smth. - немного поперчить что-л.
3. запылить4. амер. разг. нестись, мчаться; перегонять, оставлять позади (тж. to dust it)5. разг. втирать очки♢
to dust smb.'s coat /jacket/ - вздуть кого-л.to dust smb.'s eyes - пускать пыль в глаза, втирать очки кому-л.
-
16 dust
1. n пыль2. n пылинка3. n щепотка4. n туча, облако пыли5. n шум, суматохаto make a dust — поднять шум, учинить скандал; поднять суматоху
6. n прах, бренные останки; тлен7. n разг. деньги, звонкая монета8. n австрал. разг. мука9. n бот. пыльцаto bite the dust — свалиться замертво; быть поверженным в прах
10. v стирать, смахивать пыль; выбивать, выколачивать пыль; обметать; стряхивать, счищать11. v посыпать, обсыпать; опылять12. v сыпать, подсыпать13. v запылить14. v амер. разг. нестись, мчаться; перегонять, оставлять позади15. v разг. втирать очкиСинонимический ряд:1. dirt (noun) ashes; dirt; filings; fine sand; grime; lint; mud; powder; sawdust2. dusting (noun) dusting; powdering; sprinkling3. quarrel (noun) altercation; beef; bickering; brabble; brannigan; brawl; controversy; difficulty; dispute; dustup; embroilment; falling-out; feud; fight; fracas; fuss; hassle; imbroglio; knock-down-and-drag-out; miff; quarrel; rhubarb; row; ruckus; run-in; set-to; spat; squabble; squall; tiff4. clean house (verb) clean; clean house; mop; polish; remove dust; scrub; sweep; wipe5. dupe (verb) bamboozle; befool; catch; chicane; con; dupe; flimflam; fool; gull; hoax; hoodwink; hornswoggle; job; kid; pigeon; spoof; trick; victimize6. sprinkle (verb) besprinkle; powder; scatter; shake; sift; spread; sprinkle7. whip (verb) beat; blast; curry; drub; lambaste; lick; mop up; overrun; overwhelm; rout; shellac; skunk; smear; smother; steamroller; thrash; trim; trounce; upend; wallop; whip; whomp -
17 dust
[dʌst]nпыль, мусорThe dust settled on the road. — Пыль осела на дороге.
Dust lay thick on the road. — Пыль лежала на дороге толстым слоем. /Дорога была покрыта толстым слоем пыли.
The car raised quite a dust as we drove off. — Машина поднимала много пыли.
To throw dust in smb's eyes. — ◊ Пускать пыль в глаза.
Dust and ashes. — ◊ Прах и тлен. /Тлен и суета.
To return/to be reduced to dust. — ◊ Превратиться в прах.
- fine dustTo shake off dust from one's feet. — ◊ Отряхнуть прах со своих ног.
- gritty dust
- blinding dust
- cosmic dust
- gold dust
- tobacco dust
- dust bag
- dust bin
- dust cover
- dust cloth
- dust content
- dust control
- dust jacket
- dust heap
- dust filter
- dust mop
- dust pan
- dust storm- speck of dust- thick layer of dust
- full of dust
- be thick with dust
- be covered with dust
- beat the dust out of the carpet
- beat the dust on the road
- drive dust along the road
- fall into dust
- gather dust
- lay the dust
- lie in the dust
- raise the dust
- shake the dust off one's coat
- treat smb like dust
- wash the dust off
- wipe the dust from books
- grey doesn't show the dust
- dust won't brush off
- dust settledUSAGE: -
18 dust and ashes
Архитектура: прах и тлен -
19 Erde
1) земля́. Boden auch по́чва. Planetenbezeichnung als Terminus Земля́. zur Erde fallen на зе́млю. auf die Erde aufschlagen о зе́млю. zu ebener Erde на пе́рвом этаже́. über der Erde befindlich надзе́мный. unter der Erde befindlich подзе́мный. auf der Erde, auf Erden на земле́ | über die ganze Erde по всему́ све́ту die Güter [Freuden] dieser Erde земны́е бла́га [ра́дости]. seltene Erden редкоземе́льные элеме́нты. auf der Erde bleiben не вита́ть в облака́х, не отрыва́ться от земли́. jdn. unter die Erde bringen своди́ть /-вести́ кого́-н. в моги́лу. jdn. deckt die kühle Erde кто-н. спит в земле́ сыро́й. jd. liegt schon seit einigen Jahren unter der Erde кто-н. уже́ не́сколько лет лежи́т в моги́ле. solange ich über der Erde bin, … пока́ я жив, … die Erde sei ihm leicht да бу́дет ему́ земля́ пу́хом. etw. aus der Erde stampfen сотворя́ть /-твори́ть что-н. из ничего́. wieder zu Erde werden превраща́ться преврати́ться в прах < тлен> -
20 Staub
m -(e)s, редко pl -e и Stäube1) пыльdicker Staub — толстый слой пылиder Regen hat den Staub gelöscht — дождь прибил пыльStaub aufwirbeln( machen) — пылить, поднимать пыль2) пепел ( вулканический)3) горн. штыб4) поэт. прахder Staub des Vergänglichen — прах ( всего) бренного; тленzu Staub werden ( zerfallen) — умереть; обратиться в прах; пойти ( рассыпаться) прахом••(viel) Staub aufwirbeln ( machen) — наделать много шуму (вокруг чего-л.; см. тж. Staub 1)); вызвать много толковj-m den Staub von den Füßen lecken ( küssen) ≈ лизать пятки кому-л.den Staub von den Füßen schütteln — отряхнуть прах от ( со) своих ног (навсегда покинуть какое-л. место)sich aus dem Staub machen — разг. незаметно( быстро) улизнуть, удрать, испариться, смыться, дать тягуj-n in den Staub treten — (с) мешать с грязью, унижать кого-л.; повергнуть в прах, растоптать кого-л.j-n, etw. in den Staub ziehen ( zerren) — осрамить, оклеветать кого-л.; смешать кого-л. с грязью; осквернить что-л.j-n in den Staub werfen ( legen, stürzen) — повергнуть в прах, сокрушить, уничтожить кого-л.vor j-m im Staub liegen — валяться в ногах у кого-л.sich vor j-m im Staub winden ( wälzen) — унижаться ( пресмыкаться) перед кем-л.vor j-m in den Staub sinken ( fallen) — пасть ниц (перед кем-л.)j-n, etw. zu Staub zerreiben — стереть в порошок кого-л., уничтожить кого-л., что-л.
- 1
- 2
См. также в других словарях:
прах — См. негодное, пыль, труп быть разодетым в пух и прах; в пух и в прах; в пух и прах; повергать в прах, пойти прахом, расшибить в прах... Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999.… … Словарь синонимов
тлен — См. суета... Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. тлен гнилье, гниль, прах, прель; загнивание, разложение, тление, распад, гниение; пустяк, мелочь, негодное, суета, пустое … Словарь синонимов
прах — праха, мн. нет, м. (книжн.). 1. Пыль (устар. и поэт.). Отрясти прах от ног. Отречемся от старого мира, отряхнем его прах с наших ног. Революционная песня. «Прах вился столбом.» Лермонтов. 2. перен. Тлен, нечто до последней степени ничтожное,… … Толковый словарь Ушакова
ПРАХ — муж. (порох), пыль, персть; сухая гниль, тлен, перегнившие останки; чернозем, земля; скудель, плоть, тело, природное вещество. Богатство прах, а знатность суета. Он пал во прах, и стал молиться. Все прах, все суета! Седая древность, покрытая… … Толковый словарь Даля
Тлен — м. 1. Тление, гниение. 2. То, что тлеет или истлевает; прах. 3. перен. То, что не имеет истинной ценности, непрочно, преходяще. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
тлен — а; м. Книжн. 1. Гниение, разрушение, распад; тление. Смертный т. Сохранить, предохранить от тлена. Т. уже коснулся лица. Волосы человека не подвержены тлену. 2. То, что истлевает или истлело; прах. Превратиться в т. Становиться тленом. Запах… … Энциклопедический словарь
Прах — м. 1. Мельчайшие частицы чего либо; пыль. 2. перен. То, что малоценно, ничтожно; тлен. 3. Тело человека после смерти; труп, останки. 4. устар. то же, что пепел Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
тлен — а; м.; книжн. 1) Гниение, разрушение, распад; тление. Смертный тлен. Сохранить, предохранить от тлена. Тлен уже коснулся лица. Волосы человека не подвержены тлену. 2) То, что истлевает или истлело; прах. Превратиться в тлен. Становиться тленом … Словарь многих выражений
тлен — а, м. книжн. 1. Гниение, разрушение, распад; тление. Умирали покрытые росой и желтой ржавчиной листья, да и самого цветка уже коснулся смертный тлен. Шолохов, Тихий Дон. 2. То, что истлевает или истлело. Я в незапамятных веках Была царицею в… … Малый академический словарь
прах — пыль, тлен (1Кор.4:13 ). Все создано Богом из праха (Быт.2:7 ; Екк.3:20 ) и в прах возвратится (Быт.3:19 ). Посыпать голову прахом (Нав.7:6 ) или сидеть в прахе (Ис.47:1 ) означало великую скорбь и унижение. Бросать пыль (прах) в воздух означало… … Библия. Ветхий и Новый заветы. Синодальный перевод. Библейская энциклопедия арх. Никифора.
прах — пыль, тлен (1Кор.4:13 ). Все создано Богом из праха (Быт.2:7 ; Екк.3:20 ) и в прах возвратится (Быт.3:19 ). Посыпать голову прахом (Нав.7:6 ) или сидеть в прахе (Ис.47:1 ) означало великую скорбь и унижение. Бросать пыль (прах) в воздух означало… … Полный и подробный Библейский Словарь к русской канонической Библии